[회사소개]
저희 (주)보이스루는 차별화된 기술력을 바탕으로 매년 급격히 성장하는 콘텐츠 번역 시장에서 입지를 굳건히 다지고 있습니다. 또한, 고객사를 위한 맞춤형 업무 프로세스를 체계화하여 고품질의 서비스를 지속적으로 제공해 드리고자 항상 노력하고 있습니다. 이번 기회를 통하여 자사의 빠른 성장에 발맞춰 함께 새로운 가치를 만들어 나가실 유능한 번역가님을 모시고자 합니다. 현지화(Localization)에 대한 열정을 가지고 책임감 있게 새로운 가치를 만들고자 하신다면 아래의 공고를 확인해 주시길 바랍니다.
[담당업무]
- 다양한 유형의 문서/콘텐츠 번역 및 번역물 감수
- 스토어(필수), 롤플레잉(필수), 전략/시뮬 등
[자격요건]
- 한국어를 도착언어로 유창하게 구사하는 능력이 있으신 분
- 원활한 소통 능력 및 업무에 대한 책임감을 가지신 분
- 전문용어 및 고유명사 등을 조사하여 꼼꼼하게 적용할 수 있으신 분
- 주어진 기한 내에 품질을 일정하게 관리하며 결과물을 납품할 수 있으신 분
- 피드백을 적극적으로 수용하고 작업에 반영할 수 있으신 분
- 특이사항을 신속하게 공유할 수 있으신 분
[우대사항]
- CAT 툴 사용 경험 및 여러가지 분야의 번역 경험이 있으신 분(SDL Trados, Smartling, Smartcat, Phrase (Memsource), MemoQ, Linguistic ToolBox, Subtitle Edit, Xbench, QA Distiller 등)
- 언어의 본질적인 가치를 연구와 탐구를 즐겨하시는 분
- HSK 6급 250점 이상 취득하신 분
- 현지화 산업에 대한 이해도가 있으신 분
- 해외 거주 경험이 있으신 분
- 각 전문 분야의 업계 표준 용어를 준수하실 수 있는 분
여러분과 함께 최상의 현지화 품질을 위해 협력하며 지속 가능한 성장을 이루기를 기대하며 해당 포지션에 관심이 있으시다면 "loc_sourcing at voithru.com"로 이력서와 포트폴리오를 보내주시기 바랍니다.
*본 포지션은 프리랜서에게만 해당이 됩니다.
*이력서와 포트폴리오 검토 후 샘플 테스트 안내가 됩니다.
*작업료는 샘플 테스트 결과 및 프로젝트에 따라 상이합니다.
[회사소개]
저희 (주)보이스루는 차별화된 기술력을 바탕으로 매년 급격히 성장하는 콘텐츠 번역 시장에서 입지를 굳건히 다지고 있습니다. 또한, 고객사를 위한 맞춤형 업무 프로세스를 체계화하여 고품질의 서비스를 지속적으로 제공해 드리고자 항상 노력하고 있습니다. 이번 기회를 통하여 자사의 빠른 성장에 발맞춰 함께 새로운 가치를 만들어 나가실 유능한 번역가님을 모시고자 합니다. 현지화(Localization)에 대한 열정을 가지고 책임감 있게 새로운 가치를 만들고자 하신다면 아래의 공고를 확인해 주시길 바랍니다.
[담당업무]
- 다양한 유형의 문서/콘텐츠 번역 및 번역물 감수
- 스토어, 롤플레잉, 전략시물, 스포츠, 캐주얼, 기획서 등
[자격요건]
- 중국어(간체/번체)를 도착언어로 유창하게 구사하는 능력이 있으신 분
- 원활한 소통 능력 및 업무에 대한 책임감을 가지신 분
- 전문용어 및 고유명사 등을 조사하여 꼼꼼하게 적용할 수 있으신 분
- 주어진 기한 내에 품질을 일정하게 관리하며 결과물을 납품할 수 있으신 분
- 피드백을 적극적으로 수용하고 작업에 반영할 수 있으신 분
- 특이사항을 신속하게 공유할 수 있으신 분
[우대사항]
- CAT 툴 사용 경험 및 여러가지 분야의 번역 경험이 있으신 분(SDL Trados, Smartling, Smartcat, Phrase (Memsource), MemoQ, Linguistic ToolBox, Subtitle Edit, Xbench, QA Distiller 등)
- 언어의 본질적인 가치를 연구와 탐구를 즐겨하시는 분
- HSK 6급 250점 이상 취득하신 분
- 현지화 산업에 대한 이해도가 있으신 분
- 해외 거주 경험이 있으신 분
- 각 전문 분야의 업계 표준 용어를 준수하실 수 있는 분
여러분과 함께 최상의 현지화 품질을 위해 협력하며 지속 가능한 성장을 이루기를 기대하며 해당 포지션에 관심이 있으시다면 "loc_sourcing at voithru.com"로 이력서와 포트폴리오를 보내주시기 바랍니다.
*본 포지션은 프리랜서에게만 해당이 됩니다.
*이력서와 포트폴리오 검토 후 샘플 테스트 안내가 됩니다.
*작업료는 샘플 테스트 결과 및 프로젝트에 따라 상이합니다.
[회사소개]
저희 (주)보이스루는 차별화된 기술력을 바탕으로 매년 급격히 성장하는 콘텐츠 번역 시장에서 입지를 굳건히 다지고 있습니다. 또한, 고객사를 위한 맞춤형 업무 프로세스를 체계화하여 고품질의 서비스를 지속적으로 제공해 드리고자 항상 노력하고 있습니다. 이번 기회를 통하여 자사의 빠른 성장에 발맞춰 함께 새로운 가치를 만들어 나가실 유능한 번역가님을 모시고자 합니다. 현지화(Localization)에 대한 열정을 가지고 책임감 있게 새로운 가치를 만들고자 하신다면 아래의 공고를 확인해 주시길 바랍니다.
[담당업무]
- 다양한 유형의 문서/콘텐츠 번역 및 번역물 감수
- 의학 & 생명과학/광고 & 마케팅
[자격요건]
- 중국어(간체/번체)를 도착언어로 유창하게 구사하는 능력이 있으신 분
- 원활한 소통 능력 및 업무에 대한 책임감을 가지신 분
- 전문용어 및 고유명사 등을 조사하여 꼼꼼하게 적용할 수 있으신 분
- 주어진 기한 내에 품질을 일정하게 관리하며 결과물을 납품할 수 있으신 분
- 피드백을 적극적으로 수용하고 작업에 반영할 수 있으신 분
- 특이사항을 신속하게 공유할 수 있으신 분
[우대사항]
- CAT 툴 사용 경험 및 여러가지 분야의 번역 경험이 있으신 분(SDL Trados, Smartling, Smartcat, Phrase (Memsource), MemoQ, Linguistic ToolBox, Subtitle Edit, Xbench, QA Distiller 등)
- 언어의 본질적인 가치를 연구와 탐구를 즐겨하시는 분
- HSK 6급 250점 이상 취득하신 분
- 현지화 산업에 대한 이해도가 있으신 분
- 해외 거주 경험이 있으신 분
- 각 전문 분야의 업계 표준 용어를 준수하실 수 있는 분
여러분과 함께 최상의 현지화 품질을 위해 협력하며 지속 가능한 성장을 이루기를 기대하며 해당 포지션에 관심이 있으시다면 "loc_sourcing at voithru.com"로 이력서와 포트폴리오를 보내주시기 바랍니다.
*본 포지션은 프리랜서에게만 해당이 됩니다.
*이력서와 포트폴리오 검토 후 샘플 테스트 안내가 됩니다.
*작업료는 샘플 테스트 결과 및 프로젝트에 따라 상이합니다.
1.번역분야: 특허명세서 및 통지서(OA) 중한 번역
2.기술분야: 화학, 바이오, 기계, 전자, 통신
3.요구사항: 4년제 대학 졸업자, 특허(명세서)번역 경력 3년 이상
4.우대사항: Trodos 툴 사용 가능
5.채용절차: 이력서 검토->번역 테스트->프리랜서 채용
공통 자격요건
ㆍ학력 : 대졸 이상 (4년)
담당업무:
IELTS/ TOEFL 영어 강사
지원자격:
ㆍ경력 : 무관 (신입도 지원 가능)
자격요건:
1. 영어 실력이 우수하고, IELTS / TOEFL / TOEIC 강의 경험 2년 이상
2. 듣기/읽기/쓰기/스피킹 강의를 담당할 수 있는 능력
3. 우수한 직업 소양을 갖추고 교육 사업을 사랑하며 긍정적인 업무 태도
4. 언어 표현력이 우수하고 수업 표현력과 순발력이 강하다
5. 표준어 구사 능력
6.학원의 요구에 따라 수업 계획 및 원본 교재를 작성하고, 교수·연구회의에 적극 참여하며 학생의 학습 상황을 정기적 보고
우대사항:
1. IELTS 8점 이상.
2. 3년 이상의 IELTS/ TOEFL / TOEIC 강의 경험이 있는 분
3. 영어능통자
4. 영어 원어민 국가 유학/생활 경험이 있는 분
5. 서울권 거주
6. 합법적이고 장기 거주 비자 우대
기본 조건:
a. 만 15세 이전에 한국에서 태어나고 자란 한국어 원어민으로서 매일 한국어로 의사
소통을 하는 한국인이어야 합니다. 다른 나라의 발음을 가지고 있어서는 안 됩니다.
b. 연령 요건: 16-60세, 경력 1년 이상.
c. 각 사람은 하나의 녹음 그룹에만 참여할 수 있습니다.
d. 온라인 핸드폰과 컴퓨터 녹음
录音要求:
1.韩国人,16-60周岁,识字即可。
2.流利读提供的文稿,没有读稿痕迹。
3.没有做过这个项目的。
4.线上远程办公,无需来公司。